Bruseljska deklaracija – za mednarodno sodelovanje na področju terminologije

Bruseljska deklaracija – za mednarodno sodelovanje na področju terminologije je bila eden najpomembnejših rezultatov 1. terminološke konference (organizirane v Bruslju od 12. do 15. junija 2002). V tem dokumentu so predstavljena načela in možne dejavnosti na področju promocije strokovne komunikacije, ki temelji na večjezikovnosti.

 

Namen organizacije EAFT je bil ustvariti dokument, ki bi opozoril na pomen terminologije v družbi in bi bil uporaben v različnih okoliščinah. Deklaracijo so podpisali predstavniki velikega števila organizacij s področja terminologije:

 

Acaterm, AETER, AIT, Ass.I.Term, Bureau de la traduction, Bulterm, Cindoc, CTB, Colterm, Danterm, Deuterm, DTT, EAFT/AET, Eafterm, ELETO, ELOT, ELRA, Eter, GTW, Hungterm, IITF, ÍM, Infoterm, IPC, ISRDS, Jiamcatt, Korterm, LTT, NL-Term, Nordterm, Office de la langue française, Paraterm, Polterm, PRO-TLS, Radt, Realiter, Rifal, RITerm, Russian Terminology Association, Société française de terminologie, Sprakradet, Nederlandse Taalunie, Termcat, Termigal, Termip, Termisti, TermNet, TermRom-Moldova, Termrom-Romania, TNC, TSK, Union Latine, Uruterm, Uzei, Venterm.

 

Do zdaj je bila bruseljska deklaracija prevedena v naslednje jezike:

 

 

Menimo, da je zelo pomembno, da Bruseljska deklaracija resnično postane večjezični dokument, zato bi radi prosili vse, ki jih to zanima, da Deklaracijo prevedejo in jo pošljejo (skupaj z imenom organizacije, odgovorne za prevod) na tajništvo EAFT term(at)eaft-aet.net, da jo bomo lahko objavili.

 

Seveda je Deklaracijo še vedno mogoče podpreti. Organizacije, ki bodo to storile, bodo navedene na spletni strani EAFT skupaj z različnimi jezikovnimi različicami Deklaracije.

Predsedstvo EAFT

Tweets

Agenda

2018

 

First International Conference in Terminology
1416 September
Tbilisi

Georgia

 

« Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus »
11es journées du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction à Grenoble
25–28 September
Grenoble
France

 

Translation: Theories, Practices, Mapping the Market
28–29 September
Craiova

Romania

 

International Terminology: Translation and Standardization
5–7 October
Tbilisi
Georgia
Tblisi

RiTerm 2018
XVI Simposio de la Red Iberoamericana de Terminología
23–26 October
Manizales
Colombia


IX EAFT Terminology Summit
2223 November
San Sebastian
Basque Country