Historique

La création d’une association européenne de terminologie faisait partie des recommandations du rapport final du projet Pointer (Proposals for an Operational Infrastructure for Terminology in Europe), publié début 1996. Ce projet a été conduit par plus de quarante organisations de terminologie de toute l’Europe et cofinancé par la Commission européenne dans le cadre de son Programme de plan d’action multilingue (MLAP).

L’Association européenne de terminologie (AET) a ainsi vu le jour à Kolding, au Danemark, le 3 octobre 1996, en tant qu’organisation professionnelle à but non lucratif, visant à rassembler un maximum de personnes, physiques ou morales, intéressées par la terminologie.

L’AET se propose de réunir tous les individus et institutions européens qui s’intéressent à la terminologie ou sont actifs dans ce domaine. Bien entendu, le mot « européen » s’entend ici dans son acception la plus large et ne se limite pas aux pays de l’Union européenne. Des accords de coopération sont prévus, permettant à d'autres institutions, réseaux ou associations, qu'ils soient européens ou non, d'y participer. C'est notamment le cas avec le Centre international d'information sur la terminologie (Infoterm), Nordterm (Réseau nordique de terminologie), le Réseau panlatin de terminologie (Realiter), le Réseau Lexicologie Terminologie Traduction (LTT)  et l'Association européenne pour les ressources linguistiques (Elra).



Tweets

Agenda

2018

Terminologie Internationale : Traduction et Normalisation
5-7 October
Tbilisi
Georgia

Training: Current issues in phraseology
17-19 October
Bergen
Norway

RiTerm 2018
XVI Simposio de la Red Iberoamericana de Terminología 
23–26 October
Manizales
Colombia

AETER workshop
16 November
University of Alicante
Spain 

IX EAFT Terminology Summit 
22-23 November
San Sebastian
Basque Country

I Congreso internacional “Traducción y sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicaciones
28-30 November
Salamanca
Spain

TOTh workshop
6 December
Kedge Business School, Marseille
France