Déclaration de Bruxelles pour une coopération terminologique internationale

La Déclaration de Bruxelles pour une coopération terminologique internationale fut un des résultats les plus importants du Premier Sommet de Terminologie (organisé à Bruxelles du 12 au 15 juin 2002). Ce document présente une série de principes et d’actions à entreprendre en vue de promouvoir la communication spécialisée basée sur le multilinguisme.

L’intention de l’AET était de créer un document qui montrerait l’importance de la terminologie dans la société et qui pourrait être utile dans différents contextes. La Déclaration a été signée par les représentants d’un grand nombre d’organismes terminologiques :

Acaterm, AETER, AIT, Ass.I.Term, Bureau de la traduction, Bulterm, Cindoc, CTB, Colterm, Danterm, Deuterm, DTT, EAFT/AET, Eafterm, ELETO, ELOT, ELRA, Eter, GTW, Hungterm, IITF, ÍM, Infoterm, IPC, ISRDS, Jiamcatt, Korterm, LTT, NL-Term, Nordterm, Office de la langue française, Paraterm, Polterm, PRO-TLS, Radt, Realiter, Rifal, RITerm, Russian Terminology Association, Société française de terminologie, Nederlandse Taalunie, Sprakradet, Termcat, Termigal, Termip, Termisti, TermNet, TermRom-Moldova, Termrom-Romania, TNC, TSK, Union Latine, Uruterm, Uzei, Venterm.

Jusqu’à présent la Déclaration de Bruxelles a été traduite dans les langues suivantes :

Nous pensons qu’il est très important que la Déclaration de Bruxelles devienne réellement un document multilingue et nous voudrions demander à tout qui serait intéressé par la traduction de la Déclaration dans une langue supplémentaire, de bien vouloir envoyer son texte (ainsi que le nom de l’organisme responsable de la traduction) au secrétariat de l’AET term@eaft-aet.net afin que nous puissions le publier ici.

Il est, par ailleurs, toujours possible de soutenir la Déclaration. Les organismes qui choisissent de le faire seront présentés sur le site de l’AET en relation avec les différentes versions linguistiques de la Déclaration.

Le Bureau de l’AET

Tweets

Agenda

VIth T&SCIT
Terminology, Structured Communication and Information Technologies

10-11 August
Medellin
Colombia

Workshop Realiter
26-27 September
Faro
Portugal

ReCLes.pt 2019 International Conference: “Approaches to teaching and learning languages for specific purposes: Building bridges across the classroom and the professional world”
3–4 October
Universidade do Algarve
Algarve
Portugal
 
Conference on terminology
Scientific, administrative and educational dimensions of terminology
17-18 October
Institute of the Lithuanian Language
Vilnius
Lithuania

Symposium Language & the Law
Dutch Language Foundation
18 October 2019
Den Haag - Nederland


12th Conference on Hellenic Language and Terminology: Medical terminology, yesterday—today—tomorrow, ELETO
7–9 November
Athens
Greece

7th Conference on Academic Estonian
Estonian Academy of Sciences
21 November
Tallinn

ToTH Workshop: “Term Formation”
29 November
Dublin
Ireland