Tematica 2 : Problemi "maggiori" per le lingue "minori"

Le comunità linguistiche possono sentirsi minorate per molti motivi. Vorremmo pertanto porre alcune domande relative ad un ampio spettro di denominazioni: lingue minoritarie, lingue meno utilizzate, lingue a diffusione limitata, lingue meno insegnate e lingue in pericolo. Affrontare in modo adeguato le sfide che presentano oggi i bisogni terminologici delle lingue «minori» pone numerosi e svariati problemi tanto possono divergere le ragioni storiche, geografiche, demografiche, economiche, culturali e linguistiche. D’altro lato, esistono delle convergenze, non solo fra queste lingue ma anche con le lingue maggiori. Lavorando in modo da individuare tali somiglianze, potrebbero forse apparire inaspettate soluzioni.

Domande :

 

  • Sono diversi i bisogni terminologici degli utenti nel caso di lingue «minori»?
  • Vi sono gruppi di utilizzatori differenti a seconda delle lingue?
  • Sono necessari approcci diversi in contesti diversi?
  • I terminologi devono sviluppare competenze specifiche per le lingue «minori»?
  • Si sono sviluppate strategie che si potrebbero adattare alle lingue di larga diffusione?

Tweets

Agenda

2018

 

First International Conference in Terminology
1416 September
Tbilisi

Georgia

 

« Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus »
11es journées du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction à Grenoble
25–28 September
Grenoble
France

 

Translation: Theories, Practices, Mapping the Market
28–29 September
Craiova

Romania

 

International Terminology: Translation and Standardization
5–7 October
Tbilisi
Georgia
Tblisi

RiTerm 2018
XVI Simposio de la Red Iberoamericana de Terminología
23–26 October
Manizales
Colombia


IX EAFT Terminology Summit
2223 November
San Sebastian
Basque Country