Thème 2 : Problèmes "majeurs" pour les langues "mineures"

Les communautés linguistiques peuvent faire l’expérience de se sentir minorées pour de nombreuses raisons. Aussi, nous voudrions poser ici des questions relatives à un vaste cercle de dénominations : langues minoritaires, langues moins utilisées, langues de diffusion limitée, langues moins enseignées et langues en danger. Faire face adéquatement aux défis posés actuellement par les besoins terminologiques des langues « mineures » pose des problèmes nombreux et variés, tant les raisons historiques, géographiques, démographiques, économiques, culturelles et linguistiques peuvent en être divergentes. D’autre part, des parallélismes existent, non seulement entre ces langues, mais aussi avec les langues majeures. En travaillant à identifier de telles ressemblances, nous pourrions peut-être trouver des solutions là où nous ne les attendions pas.

Questions :

  • Les besoins terminologiques des utilisateurs diffèrent-ils dans le cas de langues « mineures » ?
  • Y a-t-il des groupes d’utilisateurs différents suivant les langues ?
  • Différentes approches sont-elles nécessaires dans différentes circonstances ?
  • Les terminologues doivent-ils développer des aptitudes particulières pour les langues « mineures » ?
  • Des stratégies ont-elles été développées qui pourraient s’appliquer aux langues largement diffusées ?

Tweets

Agenda

 

2017


Seminar in Wales
4 September
Bangor
Wales

 

Realiter 2017
6-7 October
Barcelona
Catalonia

 

SLOVKO 2017
25-27 October
Bratislava
Slovakia

 

ELETO 2017
9-11 November
Athens
Greece

 

TOTh workshop
17 November
Castelló
Spain


International Symposium
13-14 November
Bucharest
Romania